AC | י יהוה אלהיכם הרבה אתכם והנכם היום ככוכבי השמים לרב
|
ASV | Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
|
BE | The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.
|
Darby | Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
|
ELB05 | Jehova, euer Gott, hat euch gemehrt, und siehe, ihr seid heute wie die Sterne des Himmels an Menge.
|
LSG | L'Eternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.
|
Sch | denn der HERR, euer Gott, hat euch gemehrt, und siehe, ihr seid heute wie die Sterne des Himmels an Menge.
|
Web | The LORD your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
|